128. An Inscription on a Painting by Nishikawa Issōtei (Rustic Abode)


題西川一草亭畫

十年仍舊灌花人

還對秋風詩思新

一草亭中閑半日

寫從紅蓼到青蘋

An Inscription on a Painting by Nishikawa Issōtei (Rustic Abode)

Ten years and the man still waters his flowers;

He faces the wind of another autumn, his poetic thoughts are new.

In his rustic abode he spends half the day in leisure,

Painting things from red cress to green waterweed.


css.php