103. Improvisations on a Spring Day, 10 Poems (May 24, 1912) – No. 10


其十

渡盡東西水

三過翠柳橋

春風吹不斷

春恨幾條條

No. 10

I reach the east and west sides of the river,

Three times over the bridge under green willows.

Spring breeze blows without a break;

How many strains of sorrow are there in spring?


css.php