194. Untitled (October 18, 1916)


無題(大正五年十月十八日)

舊識誰言別路遙

新知卻在客中邀

花紅柳綠前緣盡

鷺暗鴉明今意饒

石上長垂紈繡帳

巖頭忽見木蘭橈

眼睛百轉無奇特

鷄去鳳來我弄簫

Untitled (October 18, 1916)

Who says the road is distant after parting with old friends?

I happen to make new acquaintances while traveling.

The blossoms are red, the willows green—causality has disappeared;

The heron is dark, the crow light—the present feels excessive.

Above the rocks long hangs a silk-embroidered mosquito net;

At the boulders’ head suddenly appear paddles made of magnolia.

I blink my eyes a hundred times to find nothing out of the ordinary:

Should the chickens leave and phoenixes arrive, I’ll start playing the flute.


css.php